Эльфийская песнь
Elfen Lied (нем.)
Жанр: сэйнэн, ужасы, этти, романтика, фантастика, психологическая драма Манга
Автор: Линн Окамото
Издатель: Shueisha
Публикуется в Young Jump
Публикация:18 октября 2002 года — 18 ноября 2005 года
Томов: 12
Телесериал
Режиссёр: Мамору Канбэ
Сценарист: Такао Ёсиока
Студия:ARMS
Премьерный показ:25 июля 2004 — 17 октября 2004 года
Серий: 13 + 1 спецвыпуск
Краткое содержание:
(www.world-art.ru)
Кота (Kouta) после долгого отсутствия вернулся в приокеанский город, в котором живёт его двоюродная сестра и подруга детства Юка. Кота собирается учиться в местном колледже. И Юка, с ранних лет неравнодушная к нему, естественно, поступает туда же. Её семья предоставила парню жильё в здании бывшей небольшой гостиницы, при условии, что тот будет за ней присматривать и прибирать комнаты. Когда вечером пара прогуливалась по пляжу, из воды им навстречу вышла нагая девушка с огненными волосами и маленькими рожками, которая не могла вымолвить ни единого слова, кроме трогательного "Ню!". Она выглядела столь беспомощной и невинной, что Кота отвёл незнакомку, которую они с Юкой так и прозвали Ню, к себе домой. Ребята даже не подозревали, что дали убежище смертельно опасной женской особи диклониуса, Люси, по изуродованным трупам двух десятков охранников вырвавшейся из экспериментальной лаборатории и разыскиваемой полицией и спецназом с приказом стрелять на поражение.
Диклониусы - похожие на людей мутанты, считающиеся Божьими избранниками и способные уничтожить весь человеческий род. Кроме маленьких рожек, напоминающих ушки эльфов, они обладают "векторами" - быстрыми, как свет, невидимыми руками длиной несколько метров. Эти векторы способны наносить ужасные повреждения и перехватывать в полёте пули, а также имеют и другие функции. Нетрудно понять, почему такие особи содержались под строжайшей охраной. Но побег Люси был вдвойне опасен тем, что она, в отличие от других диклониусов, имела способность к деторождению.
При побеге из лаборатории, находящейся на крутом берегу океана, Люси получила снайперскую пулю в голову, но та не помешала ей уйти в воду. Эта, а также некоторые другие причины привели к обострению присущего многим диклониусам душевного недуга - раздвоения личности. В результате, умная, но исключительно злобная Люси вдруг сменилась трогательной очаровашкой Ню с разумом малолетнего ребёнка, чтобы не сказать слабоумной. Именно эта метаморфоза и сбила с толку ребят, которые приютили милую незнакомку, попав в водоворот невероятных событий. Ведь кроткая Ню может в любую минуту обернуться смертоносным демоном Люси...
Отличия между диклониусами и людьми
В основном сюжет завязан на отношениях людей и очень похожих на них мутантов-диклониусов. Мутация проявляется в виде развития в мозгу некоего «шишковидного тела», из-за чего внешне диклониусы отличаются от людей только «рожками», дающих им возможность с определённой силой использовать на ограниченной дистанции телекинез, представленный в виде «невидимых рук», называемых в лаборатории «векторами». Диклониусы могут менять траекторию пуль и других движущихся предметов в зависимости от их кинетической энергии, что было выяснено после серии экспериментов над силпелитами, или, например, перемещать предметы с большой скоростью. Но чаще всего диклониусы применяют свои способности для убийства людей с помощью своих векторов. С возрастом максимальная длина векторов и их сила увеличивается, и они способны при желании диклониуса проходить сквозь материю. Диклониусы способны обнаружить месторасположение других диклониусов, за некоторым исключением, связанным с их физическим состоянием. В манге сотрудники лаборатории создавали радары для поиска сбежавших диклониусов буквально из подопытных силпелитов.
В манге упоминается, что при повреждении "рожек" у диклониусов пропадают векторы. Именно "рожки" вызывают то, что Люси называет «зовом ДНК» - голос в голове, заставляющий уничтожать всех людей и заселить всю Землю диклониусами. В сериале же потеря рожек является скорее тяжёлой травмой, не влияющей на способность использовать векторы. Почти все диклониусы проявляют симптомы расстройства множественной личности, причём в манге они более явные и распространённые, как, например, Люси и Ню.
По данным манги вероятность рождения мутанта-диклониуса у обычных людей менее 0,0001 %. Если у них рождались девочки, то они были способны к продолжению рода, причём их дети тоже быди диклониусами. При прохождении вектора через гипоталамус обычного мужчины человек теряет сознание и сразу становится носителем вируса. Все диклониусы, зачатые носителями вируса и рождённые от простых женщин, называются сотрудниками лаборатории «силпелитами». Все дети таких родителей обязательно будут женского пола и станут мутантами-силпелитами. Силпелиты не способны к продолжению рода, но зато им требуется в несколько раз меньше времени для взросления, чем людям. Сын Какудзавы занимался разработкой способов распространения вируса, чьи исследования продолжила после его смерти Аракава.
В аниме-сериале у всех диклониусов и силпелитов волосы были розового цвета, что являлось ещё одним отличие от людей. Но в манге волосы такого цвета лишь у Люси, тогда как Марико — блондинка, а цвет волос Наны — радикальный фиолетовый.
Отличия между сюжетом манги и сериала
Следует различать сюжеты манги и аниме-сериала, так как они отличаются не только деталями сцен, но и контекстом происходящего. Сюжет сериала упрощен и урезан по сравнению с сюжетом манги, важные фрагменты в нём отсутствуют или искажены. Аниме было снято по первым шести томам манги, но её сюжетные линии в концовке сериала резко обрываются и имеют собственный финал. С восьмого тома в манге начинаются совершенно новые сюжетные линии и появляются новые персонажи, поэтому дальнейшее сравнение манги и сериала бессмысленно.
Сюжет первых двух серий аниме-сериала соотносится с событиями первого тома манги, однако несколько отличается от оригинала, в котором мысли, воспоминания и эмоции главных героев показаны более подробно, чем в сериале, что позволяло читателю манги лучше понять происходящее.
Есть различия и в образах главных героев. В аниме присутствуют более продолжительные сцены немотивированной жесткости диклониусов, а количество убитых людей намного больше, чем в манге. Там же «сгущены краски» в изображении противостояния диклониусов друг с другом, а также с вооружёнными людьми. В манге вместо этого всё чаще появляются сцены фансервиса и интимных отношений главных героев.
Особенно заметна разница в следующей сцене: убежавшую Ню на пляже нашли и Кота, и Юка, причем Бандо избил их обоих. В первом томе манги сказано, что Ню идёт в те места, которые знает, для того, чтобы избежать опасности. Бандо точно рассчитывает, что Люси будет на пляже. После ряда совпадающих событий в манге и в сериале, по манге Люси желала убить искалеченного Бандо и уже была готова сделать это, однако в самый последний момент превратилась в Ню. Превращение в Ню часто идёт после воспоминаний Люси об обезглавленной сестре Кота. В манге отмечается, что Люси одного возраста с убитой сестрой Коты. Предположительно, Ню — это бессознательно обезвреживающая саму себя Люси, а ранение сыграло лишь роль катализатора. Юка в больнице ничего не сказала полицейским про Ню/Люси, с детства ревнуя Коту и мечтая о нём. Позже Ню вернулась к Коте, но лишь для того, чтобы извиниться перед ним и отдать Коте ракушки, однако после этого он сам оставил Ню у себя.
В сериале зрителю также дают понять, что примерно через 5 лет, если ничего не сделать, почти каждый обычный человек на том острове будет заражён вирусом диклониусов, а их дети уже будут диклониусами, не способными к продолжению своего рода. В манге Какудзава подготавливает всеобщее заражение вирусом всех людей через один год, которое успешно осуществляет.
Заставки
В начальных и завершающих заставках используется графика, основанная на картинах известного австрийского художника Густава Климта («Поцелуй», «Объятия», «Водяные змеи», «Даная»).
Название произведения взято из немецкой песни «Elfenlied» (нем. «Эльфийская песнь», музыка — Хуго Вольфа, слова — Эдуарда Мёрике). В оригинальной манге Ню выучила эту песню, пока была в доме Коты, однако в сериале её место в сюжете заняла мелодия «Лилиум», оставив упоминание о предшественнице только в названии. В песне речь идет об эльфе, который неверно понял выкрик сторожа о наступлении одиннадцати часов ночи. Дело в том, что в немецком языке слово «эльф» и «одиннадцать» звучат и пишутся одинаково. Вот оригинальный текст песни:
Немецкий текст Перевод
Bei Nacht im Dorf der Wächter rief: Elfe!
В деревне ночью крикнул стражник: «Одиннадцать часов!»
Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief
В лесу же крошечный эльф уснул
wohl um die Elfe!
как раз к одиннадцати
Und meint, es rief ihm aus dem Tal
И думает, его зовет по имени
bei seinem Namen die Nachtigall,
Соловей из долины,
oder Silpelit hätt' ihm gerufen.
или, может, Сильпелит его позвал.
Reibt sich der Elf' die Augen aus,
Эльф протирает глаза,
begibt sich vor sein Schneckenhaus
Выходит из дому-ракушки,
und ist als wie ein trunken Mann,
И чувствует себя будто с похмелья -
sein Schläflein war nicht voll getan,
Он слишком мало спал.
und humpelt also tippe tapp
И вот он уже скачет вдаль, топ топ,
durch’s Haselholz in’s Tal hinab,
Через орешник - и в долину,
schlupft an der Mauer hin so dicht,
Подкрадывается почти к стене,
da sitzt der Glühwurm Licht an Licht.
А там - светляк на светляке.
«Was sind das helle Fensterlein?
«Что это за светлые оконца?
Da drin wird eine Hochzeit sein:
Там ведь наверняка свадьба,
die Kleinen sitzen bei’m Mahle,
Человечки сидят за столом
und treiben’s in dem Saale.
И пляшут в большом зале.
Da guck' ich wohl ein wenig 'nein!»
Ну-ка, заглянуть бы туда!»
Pfui, stößt den Kopf an harten Stein!
Но, увы, стукнулся головой о камень!
Elfe, gelt, du hast genug?
Ну что, эльф, не хватит с тебя ещё?
Gukuk! Ку-ку!
Текст песни заставки Лилия (Lilium) основан на отрывках из Библии и церковного гимна Ave mundi spes Maria на латинском языке (с несколькими словами на греческом языке). Музыку, используя указанные выше тексты, написали Каё Кониси и Юрико Кондо, поскольку их попросили сделать песню на манер церковного псалма. Исполняет её Кумико Нома.
Оригинальный гимн
Fe os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium (Psalmi 37(36):30)
Beatus vir qui suffert tentationem
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
Quam repromisit Deus diligentibus se (Iacobi 1:12)
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison
O quam sancta, quam serena, quam benigna
Quam amoena esse virgo creditur.
Quam amoena O castitatis lilium
Текст в аниме
Os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium Beatus vir qui suffert tentationem
Quonicum cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
(строчка пропущена)
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison
O quam sancta, quam serelena, quam benigna
(строчка пропущена) Quam amoena O castitatis lilium
Перевод оригинального гимна
Уста праведника изрекают премудрость,
и язык его произносит правду.
Блажен человек, который переносит искушение,
потому что, быв испытан, он получит венец жизни,
Что обещал Господь любящим Его.
Господь, источник блаженства
Господь, огонь священный, помилуй
О, как ты свята…, Как ты безмятежна…, Как ты благочестива…
Как велико милосердие твоё, уверовавшая Дева
Как ты милосердна…
О, Непорочная Лилия.